Онлайн-школа
иностранных языков



Иностранные языки удаленно по Skype

9 способов повторить сказанное в формальной и неформальной обстановке

 Случалось ли вам не понимать что-то, что вам говорили? 

Порой нам приходится переспрашивать и уточнять что-то, что мы не расслышали или не поняли. Причем это случается с абсолютно всеми – носителями и не носителями.
Однако вежливо переспрашивать надо уметь, потому что простое «Что?» не всегда уместно и может показать грубым и фамильярным обращением.

Если вам интересно, какие варианты можно использовать для уточнений на английском языке, этот материал вам пригодится.

Как переспросить в неформальной обстановке

Когда вы находитесь в кругу друзей, в магазине, например, или заказываете пиццу, у вас есть несколько доступных вариантов для просьбы повторить сказанное.

1. Sorry? – Простите?

Чаще всего “sorry” используется для того, чтобы извиниться или попросить прощения. Однако в беседе вы также можете сказать “Sorry?” вместо довольно грубого «Что?». Но только обязательно скажите это с вопросительной интонацией. В противном случае оно прозвучит как извинение, непонятно за что :)

 

2. What was that? – Что это было?

В этом варианте все-таки присутствует слово «что», но дополнительные два слова делают фразу мягче.

3. What did you say? – Что ты сказал?

Здесь та же ситуация – расширенная фраза звучит приятнее и мягче. Немаловажен тот факт, что носители склонны произносить слова слитно так, что вся фраза может прозвучать как “Wha-ju say?”

4. Come again? -  Еще разок?

Это очень неформальный вариант просьбы повторить сказанное.

Как попросить повторить в формальной обстановке

Если вы находитесь в офисе, на собрании, разговариваете по телефону с коллегами, обсуждаете рабочие моменты, вы можете использовать некоторые вежливые и подходящие для таких ситуаций обращения.

5. Pardon? - Простите?

По сути это – то же самое, что и “Sorry?”, но только более официальное. Это обращение также необходимо произнести с вопросительной интонацией.

Внимание: “pardon” также может быть использовано, как и «прошу прощения», когда, например, вам надо, чтобы кто-то отошел, пропустил вас вперед.

6. I beg your pardon? - Я прошу прощения?

Значение такое же, но дополнительные слова делают фразу более формальной.

7. Could you say that again, please? - Могли бы вы повторить это, пожалуйста?

Порой прямолинейность – лучшая стратегия. Волшебное слово в конце просьбы придаст ему необходимую вежливость.

8. I didn’t quite catch that. Could you please repeat? - Я не совсем понял. Могли бы вы повторить?

Здесь глагол “catch” – поймать – не используется в буквальном значении. В данном случае он переводится, как «понимать».

9. Could you give me an example? - Могли бы вы привести мне пример?

Если вы не совсем понимаете, что человек имеет в виду, вы можете попросить его объяснить на примере. Описание конкретной ситуации может помочь прояснить идею, изначально показавшуюся сложной и запутанной.

Когда мы учим какой-либо язык, мы, конечно, частенько не понимаем того, что говорят носители. Но не стоит из-за этого расстраиваться, потому что это – абсолютно нормальное явление и большинство носителей с пониманием относятся к просьбам повторить сказанное.

Не стесняйтесь переспрашивать и уточнять. Наоборот, используйте это как дополнительный шанс послушать и потренироваться свое понимание на слух.
К счастью, в мире есть масса возможностей улучшить слуховые навыки. Можно слушать песни на английском языке, пытаться понять их сначала самому, а потом уже заглянуть в текст. Можно смотреть клипы и записи англоязычных телевизионных программ на ютюбе и останавливать их тогда, когда вам нужно, или отмотать обратно и послушать еще раз.

Вы также можете записаться на бесплатный пробный урок английского языка по скайп с одним из преподавателей и узнать точно, какой у вас уровень и есть ли прогресс.
Удачи!